hanima: (komp)
hanima ([personal profile] hanima) wrote2009-08-12 09:14 am

По мотивам бир киши балиш

Часто читаю журнал iqmena и положила глаз на рецепт
Бир киши балиш
Получились у меня вот такие пирожки.


Испекла я их в маффиновой форме и есть их было удобнее,когда поставлены дном вверх.Крышку срезаешь и ешь начинку,запивая куриным бульоном.

Рецепт.
-мука 1,5 стакана(потом еще добавляла)
-маргарин для выпечки 100гр
Вымешала муку с маргарином до крошки.Затем добавила щепотку соли и соды и
-стакан простокваши
-яйцо(моя самодеятельность).
Фарш.
-мелко порезала кубиками свинину,
-очень мелко потерла лук,
-добавила куриный фарш
-соль и перец
Замесила тесто,раскатала и пирожки уложила в маффиновую форму.
Пекла минут 15 в режиме верх-низ(помним-один тен работает).Потом увидела,что дно белое,включила низ+ турбо.Еще минут 10.
Пан Спортсмен сказал,что ему напоминают кибины.Ага,особенно если учесть,что в кибинах в фарш добавляется капуста.
Ы-ы-ы,хотя если подумать,бир киши балиш готовится быстрее,чем кибины.
Всевидящее Око

из журнал аiqmena

[identity profile] hanima.livejournal.com 2009-08-12 04:14 pm (UTC)(link)
Переводится с татарского, как балиш для одного человека.

Re: из журнал аiqmena

[identity profile] jurate-sz.livejournal.com 2009-08-12 11:43 pm (UTC)(link)
вах, я оказалась права с бiр. надо завтра маму спросить как человек на казахском будет, не могу вспомнить. мужчина(кажется)-адам(или я что-то страшно путаю, потаму как сразу ева вспоминается!!!) с татарским они канечно разнятся сильно, но принцип все равно похож должен быть. тюрки, кипчаки.