Expand Cut Tags

No cut tags
hanima: (komp)
[personal profile] hanima
Вчера листала френд-ленту и обратила внимание на пост с большим количеством комментариев. Решила почитать и узнать, что так взволновало коммуну.
Но прочитала один комментарий про пробелы, и решила изучить данный вопрос.
И что же оказалось. Я совершенно неправильно оформляю тексты в инете .
Пан Программист искренне удивился, что я не вижу этих пробелов.
Да, я их не вижу, я еще и точку и запятую отличаю друг от друга только по признаку - если знак внутри предложения, то это должна быть запятая, а если в конце предложения, то это точка.
Под катом правила оформления печатного текста для себя.
Я же подумаю, что делать с оформлением постов пробелами в предыдущей жизни.
Если кто оскорблен моим незнанием ( добавлю,я еще и встроенной проверкой языков не пользуюсь) - отфреживайте, не травмируйте свою карму.

Пробел ставится:
1) после каждого знака препинания:
– точки (распространенная ошибка – не разделять пробелом инициалы друг от друга и
фамилию от инициалов, сокращения типа и т. д. )
– запятой (это правило не распространяется на написание десятичных дробей)
– вопросительного и восклицательного знаков, двоеточия, точки с запятой, многоточия;
2) между знаком номера и номером, знаком параграфа и номером (№ 5);
3) между числом и знаком процентов (7 %);
4) между последней цифрой числа и обозначением единицы измерения (20,5 кг)
- до математических знаков (плюс, минус, умножение, деление, знак равенства,
соотношения) и после них (6 + 7 = 13).
Кавычки и скобки не отделяются от заключенных в них слов (перед открывающимися
скобками и кавычками ставится пробел, после – нет, и, наоборот, перед закрывающими
пробел не ставится, после них ставится, если далее нет пунктуационного знака) .
Пробел не ставится:
- перед знаками препинания (в том числе при сочетании знаков, например в 1996 г.,) ;
- с обеих сторон тире при указании предела в значении «от … до …» в цифровой форме
(19-25 лет) ;
- между дефисом и предшествующим ему словом или следующим за ним словом;
- при передаче положительной и отрицательной величины (+60, -30).


Запись сделана с помощью m.livejournal.com.

Date: 2014-02-16 10:41 am (UTC)
From: [identity profile] nata-for.livejournal.com
Интересно, спасибо! постараюсь запомнить и использовать, потому что я часть этих правил не знала и не соблюдаю... Обидно.

Date: 2014-02-16 11:04 am (UTC)
From: [identity profile] hanima.livejournal.com
Хорошо, если нужный материал. Мне уже подумалось, что я древний ящер, который вылез из пещеры и увидел, что кроме мрака есть и разноцветный мир:(

Date: 2014-02-16 11:07 am (UTC)
From: [identity profile] nata-for.livejournal.com
Нужный-нужный :) Я тут с русским языком имею достаточно мало дел, и мне полезны такие тонкости.

Date: 2014-02-16 11:15 am (UTC)
From: [identity profile] dounja.livejournal.com
Аня, вот что-то в воздухе носится. Я как раз на днях думала - надо же, как много в сообществе вязальщиц, пишущих по-русски правильно и живущих в другой языковой среде. Про тебя в том числе. Потому то я очень хорошо понимаю, как это сложно, я к вечеру пребывания на Кубани стала говорить с местным акцентом.
Про пост сейчас вроде и неловко говорить, ТС принес извинения, но меня изумляет желание некоторых сообщниц поучить уму-разуму взрослых и разных людей.

Date: 2014-02-16 11:48 am (UTC)
From: [identity profile] hanima.livejournal.com
Жить в многоязыковой среде гораздо проще, чем выглядит со стороны.
Уже на подсознании знаешь, когда какой язык включать вот и всё.
Если я открываю польский учебник, то тут же на автомате включаю польский язык, это не обдумывается и не вымучивается, просто происходит:-)

Date: 2014-02-16 01:24 pm (UTC)
From: [identity profile] ezhiuke.livejournal.com
:)))))))))))) про Кубань понравилось :)
ТС принесла извинения? пойду посмотрю...

Date: 2014-02-16 01:30 pm (UTC)
From: [identity profile] dounja.livejournal.com
Я полезла ваш профиль смотреть =)
У вас тоже очень грамотная речь, снимаю шляпу.
Хоть Аня и говорит, что ничего сложного, я бы путалась, да и многие эмигранты путают слова.

Date: 2014-02-16 02:30 pm (UTC)
From: [identity profile] ezhiuke.livejournal.com
ойййй... для меня, в отличие от Ани, русский язык родной и практически единственный :) так что хвалить не за что. но вот местные жаргонизмы и вообще литовские (до и польские!) слова в разговорной речи присутствуют, никуда не денешься, некоторые россияне замечали, что мы говорим с акцентом :)))

Date: 2014-02-16 02:38 pm (UTC)
From: [identity profile] dounja.livejournal.com
Меня даже питерский друг дразнит за мааасковский выговор! )
Так что ничего удивительного.

Я всё никак с постом не успокоюсь, неужели были правы сообщницы из Германии, что это чисто русская фишка - "причёсывать" всех под себя?

Date: 2014-02-16 02:44 pm (UTC)
From: [identity profile] ezhiuke.livejournal.com
ну вряд ли,скорее это вопрос воспитания. интернет очень доступный, людям скучно (выходной), а воспитанности не хватает... вот и маются дурью.

Date: 2014-02-16 02:50 pm (UTC)
From: [identity profile] dounja.livejournal.com
Ну вот пару лет назад такого меньше было. А сейчас раз в месяц: стоять!смирно! делай как я!

Date: 2014-02-17 07:17 am (UTC)
From: [identity profile] ezhiuke.livejournal.com
по-моему, там всегда так было :)))

Date: 2014-02-16 02:00 pm (UTC)
From: [identity profile] dounja.livejournal.com
А вас и Аню с праздником!

Date: 2014-02-16 02:31 pm (UTC)
From: [identity profile] ezhiuke.livejournal.com
спасибо, я и забыла :) сижу дома сегодня... эх, не повезло, праздничный день на воскресенье выпал :(

Date: 2014-02-16 03:51 pm (UTC)
From: [identity profile] hanima.livejournal.com
Спасибо:-)
И я забыла про праздник.

Date: 2014-02-16 11:15 am (UTC)
From: [identity profile] ya-sama-ya.livejournal.com
Я к пробелам и точкам отношусь спокойно) Раздражает, когда люди употребляют умные слова и пишут их с ошибками. И смешно, и грустно.
Например, координально)
А вообще в последнее время стала терпимее относится к ошибкам в интернете, особенно в рукодельных сообществах - часто видишь пост с большим количеством неправильных слов, выражений, потом оказывается, что человек из Украины или Прибалтики - хорошо, что хоть такой русский, считаю, надо с уважением. Навряд ли все англоязычные бегут исправлять ошибки какого-нибудь нашего соотечественника в интересном и нужном посте.

Date: 2014-02-16 11:38 am (UTC)
From: [identity profile] hanima.livejournal.com
В польском вязальном сообществе совершенно спокойно относятся к погрешностям в написании постов. И что характерно: среди собеседниц много учительниц, но они не позволяют себе поучать.

Date: 2014-02-16 11:46 am (UTC)
From: [identity profile] ya-sama-ya.livejournal.com
Вот и я о чем... Как-то мы нетерпимы к другим, увы (
Не все, но многие. И учить любят))

Date: 2014-02-16 01:16 pm (UTC)
From: [identity profile] dona-fleur.livejournal.com
Аня, ты, главное, пиши :)! Пробелы можешь совсем не ставить, и знаки препинания тоже хочешь ставь, хочешь нет. Мы же не на диктанте и не на экзамене по русскому языку. Мне интересно, ЧТО человек говорит и о чем он говорит.
Никакой катастрофы не вижу в пропущенных или не по правилам удвоенных буквах, в изобилии многоточий или восклицательных знаков - мне кажется, что пишущий в жж таким образом проявляет свои эмоции :)
Ну и учить не возьмусь никого, хотя бы потому что не считаю себя вправе.
Ибо Кто из нас без греха?

Date: 2014-02-16 01:55 pm (UTC)
From: [identity profile] hanima.livejournal.com
:-)
Спасибо за поддержку.
Мне самой стыдно за ляпы и переставленные буквы, а теперь еще и эти пробелы :(

Date: 2014-02-16 04:24 pm (UTC)
From: [identity profile] oll-vill.livejournal.com
Ира все верно тебе написала.
Мало того, я считаю, что человек публично поучающий проявляет невоспитанность и бестактность. Не можешь выдержать - напиши в личку, но с десятком извинений за то, что влезаешь со своими замечаниями. Мало того, даже не слишком приятные вещи можно сказать по-разному - можно обидеть, а можно подать это в такой форме, что человек только спасибо тебе скажет.

Date: 2014-02-16 04:36 pm (UTC)
From: [identity profile] hanima.livejournal.com
По большому счету пост был совершенно не по теме сообщества. И его сразу стоило сразу же снести .

Date: 2014-02-16 04:40 pm (UTC)
From: [identity profile] oll-vill.livejournal.com
Ты права. Но сколько же народу возбудилось:(

Date: 2014-02-16 01:21 pm (UTC)
From: [identity profile] ezhiuke.livejournal.com
ты читала? :))))))))))))) я как посмотрела, что там за 400 уже коментов зашло, кое-что почитала на сон грядуший, но не стала лезть. ты бы не парилась-то. народ фигней страдает, ей-богу :)))))))) это как тот случай, что в топ попал пост-вопрос: на каком этаже вы живете? каждый посчитал своим долгом отметиться, на каком этаже живет, и пост попал в топ... :)))))))))
помнишь, ты волновалась, что у тебя ошибки будут искать, но все только восхищались прекрасной скатертью.
а про пробелы с числами надо, нверно, моему студенту почитать, обращается с ними совершенно произвольно! :/

Date: 2014-02-16 01:35 pm (UTC)
From: [identity profile] hanima.livejournal.com
Я почитала( настроение после репортажа с Большого трамплина было суперское),
хоть и лингвистика не моя область. Всегда полезно узнать что-нибудь новое:-)
В комментариях люди так интересно раскрываются.

Date: 2014-02-16 02:33 pm (UTC)
From: [identity profile] ezhiuke.livejournal.com
интересно раскрываются, точно :))))))

Date: 2014-02-16 01:59 pm (UTC)
From: [identity profile] hanima.livejournal.com
Студентам читают лекции про оформление разных работ в печатном и электронном виде.

Date: 2014-02-16 02:34 pm (UTC)
From: [identity profile] ezhiuke.livejournal.com
мой эти лекции явно проспал! у него пробелы вокруг скобок, запятых, тире разбросаны по-всякому :))) надо будет поинтересоватья насчет лекций. а то в курсовой я сама сидела исправляла...

Date: 2014-02-16 07:51 pm (UTC)
From: [identity profile] kazachka07.livejournal.com
Я за собой стала замечать ошибки пунктуационные, а для меня ведь родной язык. И книги читаю, и много, а поди ты. Анечка, меня ничто не оскорбляет в твоем ЖЖ в плане правописания и правооформления!:) Мелочи это, да и дай Бог мне так владеть польским, как ты русским, например.
Но с другой стороны, лишние знания не помешают, если без категоричности и прочего неприятного в общении.

P.S. Олимпиаду смотришь?;)
Edited Date: 2014-02-16 08:02 pm (UTC)

Date: 2014-02-16 08:11 pm (UTC)
From: [identity profile] hanima.livejournal.com
Олимпиаду смотрим и еще читаем трансляции. У меня пост про то, как и что показывает наше инет- телевидение, понемногу пишется.
Хоккей уже хочу развидеть,
а прыжки с трамплина посмотела бы еще, так кто же покажет.
Все соседние страны с медалями, а наши даже во время ОИ умудряются показывать баскетбол:(

Date: 2014-02-16 08:24 pm (UTC)
From: [identity profile] kazachka07.livejournal.com
Да, и Латвия, и Белоруссия с медалями, а у нас только 1 бронза, хотя для Вали Семеренко это, наверное, ого-го какая бронза:) Жду твой пост.
А он-лайн трансляции? Или не показывают в вашем регионе?

Date: 2014-02-16 08:43 pm (UTC)
From: [identity profile] hanima.livejournal.com
Он-лайн репортажи смотрим от официального транслятора ОИ в Литве.
Сейчас повторяют супер-гигант слалом.

Date: 2014-02-16 08:48 pm (UTC)
From: [identity profile] kazachka07.livejournal.com
А. Мы смотрим российские, наши как-то мало транслируют, вернее один наш)

Date: 2014-02-16 09:42 pm (UTC)
From: [identity profile] veyvlet.livejournal.com
Спасибо, учту на будущее. Ох, я тоже делаю ошибки. Написала пост в вязальное сообщество, и ведь проверяла, исправляла, но ошибки остались. Переживала два дня, сразу исправила конечно, но стыдно было очень. Странно, но никто из сообщников ни словечком не обмолвился, это меня очень удивило. Домашние на всё это сказали, что-бы перестала выделываться,и купила очки.

Date: 2014-02-17 11:43 am (UTC)
From: [identity profile] hanima.livejournal.com
Если бы была нормальная атмосфера, то не возникало бы проблем на пустом месте. Ведь речь идет не об ошибках, а всего лишь ляпах или пропусках букв.
Такая борьба за чистоту языка ( пиши грамотно, разговаривай правильно) присуща национальным меньшинствам, живущим небольшим ареалом.Вот я понимаю, когда мы следим за речью, чтобы не было языка "по-простому", этакой смеси польского с русскими, литовскими, уже и английскими словечками.Нам надо сохранять язык.
Но русским , в моноязычном обществе? Может уровень грамотности так упал, что интуитивно в штыки к любой мелочи?

Date: 2014-02-17 02:46 pm (UTC)
From: [identity profile] veyvlet.livejournal.com
Может, но кроме того, как мне кажется, повысился уровень нетерпимости и желания самоутвердиться за чужой счёт.

Date: 2014-02-17 11:34 am (UTC)
From: [identity profile] hanima.livejournal.com
Хорошо, что ты на процент обратила внимание.
Я про процент даже не заводила речь, чтобы не отвлекаться от основной мысли.

В нынешних учебниках математики (наших) как раз напечатано по этому правилу (с пропуском). Мы обратили внимание на такую запись как на ляп издателя. В советских и в предыдущих вариантах несоветских было по старинке число и знак процента без пропуска. А теперь уже становится ясно откуда составители нынешнего варианта учебника взяли такую информацию:(

Date: 2014-02-25 08:47 pm (UTC)
From: [identity profile] chudo-v-ladoni.livejournal.com
я тоже училась писать проценты слитно, поэтому пробел перед "%" меня нервирует )))

Profile

hanima: (Default)
hanima

February 2026

S M T W T F S
12 3 4 567
89101112 13 14
15 16 17 18192021
22232425262728

Links

Style Credit

Page generated Feb. 23rd, 2026 10:39 pm
Powered by Dreamwidth Studios