Ещё раз узор Goldwing
Dec. 4th, 2020 08:56 pmОбещала написать отдельно про новый свитер, когда будет подарен

Позвала завтрашнюю именницу в гости и вручила обновку. Размер получился какой надо. Цвет ниток подруга выбирала уже давно. Подарку рада.
Думаю, что про пряжу, узоры и методы вязания многим не сильно интересно будет читать. ( Если надо кому, то напишу отдельно).
Я захотела сегодня порассуждать о названиях.
Ибо каждый раз, когда показываю вязаные изделия для верхней части тела без застежки, то мне хочется написать "связала свитер". Потому что на польском - такая вещь называется sweter. Ещё лучше литовская терминология - в литовском языке существует специальное слово для вязаной одежды для верхней части тела и нет разницы, какой у этой одежды воротник, и есть или нет застёжка.
Это равноценно если бы я по-русски написала: связала "вязанину". И потом уже могла бы порассказывать о той разновидности, что предъявлена.
Megztinis – megztas viršutinis drabužis, dengiantis liemenį
"Вязанина"- вязаная одежда для верхней части тела.
Добавлю что в польском sweter i pulover используют равноценно.
Перехожу к русской терминологии.
Имеются термины.
Свитер, джемпер, пуловер.И для компании добавлю кофту и кардиган.
Свитер (англ. sweater от to sweat «потеть») мн. ч. сви́теры, допустимо свитера́ — предмет вязаной одежды для верхней части тела без застёжек, с длинными рукавами. Свитер вяжется из толстой или средней толщины шерстяной или полушерстяной пряжи на спицах или крючком, реже на вязальных машинах. Возможен различный тип вязки, для ворота и манжет применяется «резинка» всех видов. Широкое распространение получил декор на лицевой части свитера.
Джемпер (от англ. jumper — прыгун) — предмет вязаной или трикотажной одежды для верхней части тела, без застежек с характерным круглым воротом. Фактически — свитер без воротника-стойки.
Пуловер (англ. pull over — тащить сверху, надевать сверху) — трикотажное плечевое изделие, фуфайка, надеваемая через голову. Фактически, разновидность свитера с V-образным вырезом, плотно облегающего фигуру.
Кофта — предмет шерстяной вязаной одежды для верхней части тела с застежкой снизу доверху спереди. Наличие застежки — отличительный признак кофты.
Кардиган (англ. cardigan) — вязаный шерстяной жакет по фигуре, без воротника, на пуговицах, с глубоким вырезом.
По английски мое изделие называется
Goldwing is a top down and seamless circular yoke sweater
Точно знаю, что это не кофта и не кардиган;)
Понятно, что сегодняшня вещь не пуловер- ибо нет выреза,V - образного выреза.
Но вот если уж очень точно- это джемпер или свитер???
Свитер без швов с круглой кокеткой с узором Goldwing или джемпер без швов с круглой кокеткой ?
Как лучше( правильней ) звучит?
***
Марафон в сообществе
365days
Задание Nr4
чек-лист -да

Позвала завтрашнюю именницу в гости и вручила обновку. Размер получился какой надо. Цвет ниток подруга выбирала уже давно. Подарку рада.
Думаю, что про пряжу, узоры и методы вязания многим не сильно интересно будет читать. ( Если надо кому, то напишу отдельно).
Я захотела сегодня порассуждать о названиях.
Ибо каждый раз, когда показываю вязаные изделия для верхней части тела без застежки, то мне хочется написать "связала свитер". Потому что на польском - такая вещь называется sweter. Ещё лучше литовская терминология - в литовском языке существует специальное слово для вязаной одежды для верхней части тела и нет разницы, какой у этой одежды воротник, и есть или нет застёжка.
Это равноценно если бы я по-русски написала: связала "вязанину". И потом уже могла бы порассказывать о той разновидности, что предъявлена.
Megztinis – megztas viršutinis drabužis, dengiantis liemenį
"Вязанина"- вязаная одежда для верхней части тела.
Добавлю что в польском sweter i pulover используют равноценно.
Перехожу к русской терминологии.
Имеются термины.
Свитер, джемпер, пуловер.И для компании добавлю кофту и кардиган.
Свитер (англ. sweater от to sweat «потеть») мн. ч. сви́теры, допустимо свитера́ — предмет вязаной одежды для верхней части тела без застёжек, с длинными рукавами. Свитер вяжется из толстой или средней толщины шерстяной или полушерстяной пряжи на спицах или крючком, реже на вязальных машинах. Возможен различный тип вязки, для ворота и манжет применяется «резинка» всех видов. Широкое распространение получил декор на лицевой части свитера.
Джемпер (от англ. jumper — прыгун) — предмет вязаной или трикотажной одежды для верхней части тела, без застежек с характерным круглым воротом. Фактически — свитер без воротника-стойки.
Пуловер (англ. pull over — тащить сверху, надевать сверху) — трикотажное плечевое изделие, фуфайка, надеваемая через голову. Фактически, разновидность свитера с V-образным вырезом, плотно облегающего фигуру.
Кофта — предмет шерстяной вязаной одежды для верхней части тела с застежкой снизу доверху спереди. Наличие застежки — отличительный признак кофты.
Кардиган (англ. cardigan) — вязаный шерстяной жакет по фигуре, без воротника, на пуговицах, с глубоким вырезом.
По английски мое изделие называется
Goldwing is a top down and seamless circular yoke sweater
Точно знаю, что это не кофта и не кардиган;)
Понятно, что сегодняшня вещь не пуловер- ибо нет выреза,V - образного выреза.
Но вот если уж очень точно- это джемпер или свитер???
Свитер без швов с круглой кокеткой с узором Goldwing или джемпер без швов с круглой кокеткой ?
Как лучше( правильней ) звучит?
***
Марафон в сообществе
Задание Nr4
чек-лист -да
no subject
Date: 2020-12-05 02:20 am (UTC)no subject
Date: 2020-12-05 07:31 pm (UTC)no subject
Date: 2020-12-05 11:47 pm (UTC)А по поводу сабжа, по-моему, это свитер. Так как свитер по определению - вязаный.
no subject
Date: 2020-12-06 06:26 am (UTC)Эти стеллажи:)
С них и пошло- поехало. Сначала я купила стеллажи, сама собрала, покрыла лаком.
Даже делилась достижениями (https://hanima.livejournal.com/1058803.html).
no subject
Date: 2020-12-07 02:28 am (UTC)no subject
Date: 2020-12-07 05:52 am (UTC)no subject
Date: 2020-12-08 02:50 am (UTC)no subject
Date: 2020-12-08 04:09 am (UTC)no subject
Date: 2020-12-10 02:30 am (UTC)no subject
Date: 2020-12-10 07:04 am (UTC)