Expand Cut Tags

No cut tags
hanima: (Default)
[personal profile] hanima
Решила я узнать у мамы как грамотно называется безрукавка по-польски.
Мы то называем это изделие bezrękawnik .
Мама настаивает,что правильно -это kamizelka,но я упорствую-камизелькой назвали жилет от мужского костюма тройки(я еще помню те времена...)
Слово serdaczek мы приписали девичьему наряду из нац костюма
Гугль упрямо подсовывает serdak
а мне вспомнилось слово лапсердак.

Кто что имеет сказать про жилеты и безрукавки в разных языках?
меня интересует как по английски записать на R.(записываю vest,но подозреваю,что не права)
Утомилась только вязать и работать;)

Date: 2011-10-13 09:40 am (UTC)
From: [identity profile] hanima.livejournal.com
Эта да-самое важное.
Какая разница безрукавка или камизелька(с мамой я и не спорю,так беседую)

December 2025

S M T W T F S
 123456
7 8910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Links

Most Popular Tags

Style Credit

Page generated Jan. 1st, 2026 01:15 am
Powered by Dreamwidth Studios