Безрукавка,поболтать
Oct. 12th, 2011 03:25 pmРешила я узнать у мамы как грамотно называется безрукавка по-польски.
Мы то называем это изделие bezrękawnik .
Мама настаивает,что правильно -это kamizelka,но я упорствую-камизелькой назвали жилет от мужского костюма тройки(я еще помню те времена...)
Слово serdaczek мы приписали девичьему наряду из нац костюма
Гугль упрямо подсовывает serdak
а мне вспомнилось слово лапсердак.
Кто что имеет сказать про жилеты и безрукавки в разных языках?
меня интересует как по английски записать на R.(записываю vest,но подозреваю,что не права)
Утомилась только вязать и работать;)

Мы то называем это изделие bezrękawnik .
Мама настаивает,что правильно -это kamizelka,но я упорствую-камизелькой назвали жилет от мужского костюма тройки(я еще помню те времена...)
Слово serdaczek мы приписали девичьему наряду из нац костюма
Гугль упрямо подсовывает serdak
а мне вспомнилось слово лапсердак.
Кто что имеет сказать про жилеты и безрукавки в разных языках?
меня интересует как по английски записать на R.(записываю vest,но подозреваю,что не права)
Утомилась только вязать и работать;)

no subject
Date: 2011-10-12 04:48 pm (UTC)no subject
Date: 2011-10-12 04:50 pm (UTC)Всё-таки камизелька была в ходу в 60-80 годы.А я то думаю.что старшие пани так упираются с этим названием;)
no subject
Date: 2011-10-12 04:53 pm (UTC)no subject
Date: 2011-10-13 09:40 am (UTC)Какая разница безрукавка или камизелька(с мамой я и не спорю,так беседую)